最新消息:华育范文展示优秀的文章,范文,工作日记!

地道英语口语-这句口语怎么说

外语翻译admin21浏览0评论
地道英语口语-这句口语怎么说

在可可英语上学到了这些地道的搭配,拿上来跟大家分享下,真不错的。拜谢~
李先生昨天生了个男孩 英文常说的是Mr. Lee had a new son born yesterday.
这句话看似挺简单,但是有两点说一下
第一:第一人称是李先生 ,是男人,男人不可能生孩子,所以不能说Mr. Lee born a new son 中文大家都能理解是李先生得子。所以要用had.
第二:和老外讲中文的时候 ,别说李先生昨天生了个男孩。这样老外一定会奇怪,男人怎么生孩子。直接说李太太昨天生了个男孩
main switch trip 总开关跳闸了
以前住学校的时候,用热的快宿舍多了,就会switch trip
Are you free to talk right now ?有空聊会天吗?
如果有空就开聊!如果没有空就找个理由,例如
Listen, I’m writing an article, and my deadline’s in an hour.
You’d better shape up 你最好乖一点
shape up
例句:
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
We are back togther.我俩合好了
我和他合好了,可以直接说:He and I back togther~谓语都不需要,美国人说话就这么懒
You got a moonshine 你出个馊主意
这句话字面的意思好象是:你得到了月光. 其实不是滴~~
moonshine 不一定是月光,也指私酒,或馊主意
You got a moonshine 你出个馊主意~~记住了吧~~不过我还是没想明白moonshine和馊主意有什么关系呢?呵呵
Do you want the truth 想听真话吗?
我觉得没有人不想听真话,回答: Of course.
I work on the night shift. 我上夜班。
地道英语口语-这句口语怎么说

在可可英语上学到了这些地道的搭配,拿上来跟大家分享下,真不错的。拜谢~
李先生昨天生了个男孩 英文常说的是Mr. Lee had a new son born yesterday.
这句话看似挺简单,但是有两点说一下
第一:第一人称是李先生 ,是男人,男人不可能生孩子,所以不能说Mr. Lee born a new son 中文大家都能理解是李先生得子。所以要用had.
第二:和老外讲中文的时候 ,别说李先生昨天生了个男孩。这样老外一定会奇怪,男人怎么生孩子。直接说李太太昨天生了个男孩
main switch trip 总开关跳闸了
以前住学校的时候,用热的快宿舍多了,就会switch trip
Are you free to talk right now ?有空聊会天吗?
如果有空就开聊!如果没有空就找个理由,例如
Listen, I’m writing an article, and my deadline’s in an hour.
You’d better shape up 你最好乖一点
shape up
例句:
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
We are back togther.我俩合好了
我和他合好了,可以直接说:He and I back togther~谓语都不需要,美国人说话就这么懒
You got a moonshine 你出个馊主意
这句话字面的意思好象是:你得到了月光. 其实不是滴~~
moonshine 不一定是月光,也指私酒,或馊主意
You got a moonshine 你出个馊主意~~记住了吧~~不过我还是没想明白moonshine和馊主意有什么关系呢?呵呵
Do you want the truth 想听真话吗?
我觉得没有人不想听真话,回答: Of course.
I work on the night shift. 我上夜班。
发布评论

评论列表(0)

  1. 暂无评论