卖油翁译文
平均变化率公式-火烈鸟英文
2023年3月24日发(作者:北京11中学)卖油翁翻译及原文注释:
翻译:
康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾
经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着
眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈
尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥
妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”
老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚
铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:
“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
原文注释:
陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。
善射:擅长射箭。
以:凭借,按照。
自矜:自夸。
家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。释,放。
而:表承接。
睨:斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
发:射,射箭。
但微颔之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是对之颔。
颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
无他:没有别的(奥妙)。
但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同耳,相当于罢了。
忿然:气愤的样子。然,作形容词或者副词的词尾,相当于的或地,可译为的样子。
尔:你。
安:怎么。
轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒
油。之,指射箭也是凭手熟的道理。
覆:盖。
徐:慢慢地。
杓:同勺,勺子。
沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。
惟:只,不过。
遣之:让他走,打发。解牛、
斫轮:指《庄子养生主》中的庖丁解牛和《庄子天道》中的轮扁斫轮两个寓言故事。两个寓
言都说明长期从事某一专业而技术可以达到出神入化的地步。
卖油翁译文
平均变化率公式-火烈鸟英文
2023年3月24日发(作者:北京11中学)卖油翁翻译及原文注释:
翻译:
康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾
经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着
眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈
尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥
妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”
老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚
铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:
“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
原文注释:
陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。
善射:擅长射箭。
以:凭借,按照。
自矜:自夸。
家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。释,放。
而:表承接。
睨:斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
发:射,射箭。
但微颔之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是对之颔。
颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
无他:没有别的(奥妙)。
但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同耳,相当于罢了。
忿然:气愤的样子。然,作形容词或者副词的词尾,相当于的或地,可译为的样子。
尔:你。
安:怎么。
轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒
油。之,指射箭也是凭手熟的道理。
覆:盖。
徐:慢慢地。
杓:同勺,勺子。
沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。
惟:只,不过。
遣之:让他走,打发。解牛、
斫轮:指《庄子养生主》中的庖丁解牛和《庄子天道》中的轮扁斫轮两个寓言故事。两个寓
言都说明长期从事某一专业而技术可以达到出神入化的地步。